Syntolk
Nu på min lediga morgon har jag tittat på film, Offside med syntolk. Men vad är egentligen grejen med syntolk på filmer? De synskadade kan ju fortfarande höra. Varför drar dom då ner ljudet på hela filmen och låter en gammal gubbe berätta filmen? Då kan de ju lika gärna lyssna på ett kassettband.
I och för sig berättar gubbrösten exakt vad som händer. "Hanna är på dans. Anders ler och gör tummen upp när hon tittar på honom och Duncan". Väldigt psykande och irriterande för en som är seende. Men varfrö ska de kolla på ilm över huvud taget när de inte kan se? Som sagt, hyr en ljudbok istället.
När gubben sedan går igång och dubbar engelskan till svenska pajjar han ALLA skämt i filmen, ingen som inte hör filmens originalljudspår fattar ett jota. "Alla får ta ut sin mugg. Vilken polis. Plastpolisen, säger Fredrik och pekar på muggen".
Kommentarer
Postat av: johanna
sluta dem vill också vara hippa!
Postat av: johanness
CD-skiva och tankade ljudböcker är också hippt!
Postat av: johanna
nej för det skriker biblotek och 1990!
Postat av: johanness
Jag tankade inte ljudböcker och film 1990..
blinda kan ju inte ens säga att dom har SETT filmen sen..
Trackback